ESSAYS
Dance Magazine: “How Can Dancers’ Knowledge Reshape Dance Administration Practices?”
“Creative Administration–you might be doing it, but not have a name for it. Today, many artist-administrators bring ingenuity to the tasks that get art out into the world, get things done. We are problem-solvers, but in ways that prioritize responding to the conditions and desires of the art and the artists. It’s about administrative practices reflecting artistic processes.” Read more here.
On the Seawall: “Fragments from Dancing in Russia after The Fall of the Berlin Wall”
“Soon after the fall of Communism I worked with a group of dancers in Moscow and St. Petersburg. I was barely twenty.
We met in Moscow’s Palace of Culture. There was a grand foyer with marble floors, a giant chandelier, and a mural of workers in a field wearing red bandanas. Across the street was a church that had survived every attempt to dismantle it. The builders had mixed eggs with cement. Indestructible it turns out.” Read more here.
City Arts: “Whose The Artist Now?”
“Our image of artists has changed radically throughout history. Today they’re often considered ‘creative entrepreneurs’—a model some people worry heralds the end of the artist entirely. It doesn’t.” Read more here.
Seattle Dance Annual and Stance: “Quiet Riot: Dance as Embodied Feminism”
“In contemporary discourses on the body, dance has not received the same critical or philosophical attention as the fields of art, literature and cinema. Yet dance would appear to be a natural starting point. It is one of the few art forms in which feminist theory is actually embodied.” Read more here.
Vu du corps, Lisa Nelson. Mouvement et perception: “Le Language des Sens / The Language of the Senses”
“Revenant à la ville après un week-end de camping sur la côte, je me rendis compte à quel point mes déplacements étaient contraints par la ville même. Elle laisse peu de place pour moduler à ma manière le rapport à l'univers qui m'entoure. Le feu rouge m'arrête et décide à ma place de la durée de cette pause. Il m'indique ensuite de continuer mon chemin. Le trottoir désigne l'endroit où marcher. Le corps a pourtant ses caractéristiques propres et un rythme bien à lui.”
Published by Contredanse Editions–language: French–this book is built around the approach of the American movement improviser and video artist Lisa Nelson. Artists reflect on Nelson’s work and how it intersects with their own research. A new light is given on perception. PDFs of the book are available to purchase online.